搜索"今沢哲男" ,找到 部影视作品
导演:
剧情:
在美国有一座古老的小山丘,山上的教堂里有个叫做保儿之家的孤儿院。里面的两个修女宝妮和雷恩照顾着许多孤儿。在一个大雪的夜晚两个修女听到了婴儿的哭声从外面传来,顺着哭声找去看到了两个在襁褓里的婴儿。她们分别叫甜甜怀特和安妮,转眼10年过去了,小伙伴们渐渐的都被领养走了,甜甜却不愿离开,她和安妮就像亲姐妹一样不愿分开。一次她和安妮外出遇到危险被有钱人布莱顿救下,后来安妮被布莱顿夫妇收养过上了幸福生活。一天甜甜思念安妮在山坡上哭泣,遇到了吹着风笛像童话里王子一样的英俊少年,自从遇到这位心中的白马王子后,甜甜对美好的未来充满了希望。在孤儿院最被宠爱的甜甜,后来来到莱根家给伊莎小姐当玩伴,第一天到莱根家就被伊莎和尼爾兄妹欺负,今后究竟怎样的命运在等带着甜甜呢?该作品在讲谈社的少女漫画杂志《Nakayoshi 》上从1975年4月号到1979年3月号连载。共9卷以“ KC Nakayoshi ”名义出版 。1977年,获得第一届讲谈社漫画奖女子部门奖。图书总出版量已突破1200万册。[1] 该书第 7 卷是第一本初印 100 万册的日本漫画书。[2] 之后,还以漫画的珍藏版、新版、平装本的形式出版,但目前已绝版,原因如下。由东映动画制作为电视动画,于1976年10月1日至1979年2月2日在朝日电视台播出,共115集。由于动画改编的影响,原作到当时发行的第6卷为止销量超过900万册,而1978年4月发行的第7卷首次销售了100万册。[ 3 ] 该片在影院上映,主题曲唱片也大受欢迎。它还被改编成舞台剧和小说。它是水木恭子和五十岚由美子的代表作,作为《中吉》的代表作,带动了杂志的销量,杂志在1976年新年号发行量达到100万册,期间连载. [ 4 ] 在1978年《每日新闻》全国学校阅读调查中,在大众漫画类别中排名小学生第一、初中生第二、高中生第五。请注意,本次调查并非按性别进行,还包括男生漫画。 [5]高峰时期,每年售出 200 万个角色娃娃,售价约为 80 亿日元。 [6]为了开始当时讲谈社独家的大芥由美子的新系列《中吉》,讲谈社编辑部以像国外一样可以长时间阅读的大型少女名作漫画为概念进行了策划。文学,而不是当时主流的校园漫画。水木杏子被选为原作者,开始连载。[7] [8] 虽然水木的身份是“中田惠子”,但她使用笔名“水木恭子”,因为她当时正在用这个名字连载另一部漫画。后来,她在为TV动画的主题曲作词并出版小说版时,使用了“凪田惠子”。基本概念和设定是由水树、五十岚和主编清水光郎讨论决定的,故事的具体发展是由水树制定的,他以小说的形式写了原作故事,五十岚将其改编成小说。变成漫画了.. 在概念讨论中,五十岚选择了路易莎·梅·奥尔科特的《盛开的玫瑰:《八表兄弟》的续集,清水选择了《芦永叔叔》,水树选择了《绿山墙的安妮》。提出并纳入内容中。据说主编和女儿一起看了电视动画《阿尔卑斯山的少女海蒂》 ,被感动了,表示自己也想做这样的事情。[ 7] [9]由于水木恭子与五十岚由美子就该作品的版权归属产生争议,两人之间实质上产生了隔阂,自2001年以来,原作和TV动画版均无法再版、重播或发行。 .有。详情请参阅 下文Candy Candy版权案例。
剧情:
它于1984年3月10日发行,是角川电影公司继《幻马大战》之后制作的第二部动画。原作者山川本人出现在开场和最后场景的真人镜头中。迄今已为角川影业执导过三部作品的真人导演大林信彦被任命为导演,虽然是一部商业动画电影,但大林信彦融入了各种实验性和前卫的技术。此外,大林提出要融入业余爱好者的情感,并公开招募动画师,并录取了高中生漆原聪和细田守。虽然细田没有参与,但漆原实际上作为动画师参与了绘制。演员 涉 - 高柳良一 Kate - Tomoyo Harada Zega- 大冢斯坦因博士 - 八海纪子 村上大辅 - 井上真纪夫村上阳子 - 增山英子 冯·格欣 - 若木永井一郎(马赛族) - 盐泽兼人(波拉族) - 内海贤治(蜥蜴族) - 柴田英胜 制作人:角川春树、今田智德 导演:大林信彦 联合导演:今泽哲夫 剧本:桂千穗、内藤诚、健持渡 动画导演:吾妻宏 音乐:宇崎龙道 主题曲:渡边法子《少年肯尼亚》 动画制作:东映动画该剧以非洲肯尼亚为背景,讲述了日本孤儿渡与马赛酋长同胞以及丛林动物一起冒险的故事。1951年10月7日至1955年10月4日在产经新闻(现产经新闻)连载。《少年肯尼亚》非常受欢迎,并被拍成电影、电视剧、漫画和动画。由于受欢迎,《少年肯尼亚》从每周出版一期改为每日连载,《产业经济新闻》也一度被称为“肯尼亚新闻”。这是山川宗司继《少年英雄》之后的第二大热门作品,成为他的代表作。 1984年角川书店制作动画电影时,从1983年9月到1984年2月,角川文库共再版了20卷,每月发行3~4卷。此时,封面和三幅彩色卷首插画是新绘制的,阿久悠、小野红叶、片冈良夫、永井刚等名人也为本书的结尾做出了贡献。即使在20世纪50年代的韩国,当官方禁止进口日本文化时,它也以盗版形式出版并流行起来。